選藝
十八我來大學試
沉思父問恩勤時
何藝選庅兒女矣
一醫二藥汝何知
X
吞吞吐吐低頭知
但是懇求我選異
師範我們歌曲此
絶中高貴藝如之
X
實汝思如父已思
汝哥汝姊思如此
已選我們師範藝
蓋然添汝過加餘
X
汝選三流瀑布前
何流主要親兒先
TUYỂN NGHỆ
Thập bát ngã lai đại học thí
Trầm tư phụ vấn ân cần thì
Hàng hệ tuyển ma, nhi nữ hỉ
Nhất y nhị dược, nhữ hà tri.
x
Thôn thôn thổ thổ đê đầu: tri
Đán thị khẩn cầu ngã tuyển dị
Sư phạm ngã môn ca khúc thử
Tuyệt trung cao quý nghệ như chi.
x
Thực nhữ tư như phụ dĩ tư
Nhữ ca nhữ tỉ tư như thử
Dĩ tuyển ngã môn sư phạm nghệ
Cái nhiên thiêm nhữ quá gia dư.
x
Nhữ tuyển tam lưu bộc bố tiền
Hà lưu chủ yếu thân nhi tiên?
ChâuKim Lang (diễnNho)
吞吞吐吐Thôn thôn thổ thổ (ấp a ấp úng)
瀑Bộc (thác nước)
瀑布Bộc bố : nước chảy trên ghềnh xuống trông như tấm vải.
CHỌN NGHỀ
Năm mười tám con thi vào đại học,
Nét đăm chiêu, Ba hỏi giọng ân cần:
- “Chọn ngành gì hỡi con yêu dấu?
Nhì Dược, nhất Y con có biết hay không?”
x
Ấp úng cúi đầu khẽ thưa: “ Con biết!.
Nhưng xin Ba con chọn cái bỏ qua,
Sư phạm ngành nhà là một bài ca ,
Cao quý nhất trong các nghề cao quý!”
x
-“Con nghĩ đúng, như Ba từng đã nghĩ.
Như các anh, các chị của con.
Cả nhà ta đều chọn ngành sư phạm,
Có thêm con có lẽ quá… dư thừa.
x
Con hãy chọn trong ba dòng thác ,
Dòng thác nào là chủ yếu hở con?”
Lê Xuân Dung
(Côgiáo…mộtngày)
***
|